手机浏览器扫描二维码访问
小说创作与剧本创作,有相似的地方,也有截然不同之处。
相似的地方,比如说像刚才刘可韦所说的“创作或完善某个故事”,本质上来说,他这句话其实挺有道理——核心内容都是说好一个故事,而且叙述的对象都是面向群体受众……
但是,小说自身就是一个完整形态的作品;而剧本,毕竟只是一个半成品。最终观众所看到的,不是冷冰冰的纯文字描述,而是演员们用包涵了自己的表情语言和肢体语言所展现出来的完成形态。
阅读感受和观影感受,肯定是完全不一样的。
再比如说,作者在小说里可以使用上帝视角,可以穿插大量的心理描写。但是对于电影这种表现形式来说,角色的心理活动是观众所不可见的。通常要换一种方式,用表情语言和肢体语言来诠释角色的内心世界——当然使用画外音的内心独白之类的手段也能做到和小说的心理描写类似的效果。但这种画外音一般都会破坏观影体验,属于不得已而用之的范畴,更不能连篇累牍地出现——除非是王家卫的《东邪西毒》那种意识流路线的电影。
相对而言,小说创作的自由度会大一些。比如说,篇幅上没什么限制,数千字、数万字的中短篇小说和数十万字乃至于上百万字的长篇、长篇小说都是常见状态,某些网络小说更是把篇幅扩大到了千万字的级别……
但是电影剧本就肯定不能这样干,毕竟一部电影的片长是有限的,大多数商业电影都在九十分钟上下。这样就决定了电影剧情的承载信息是有限的,所以,在剧情搭建上,电影更要求围绕主线、删繁就简、逻辑清晰,不能让观众看了九十分钟都不知道这部电影到底想说什么。
……
没吃过猪肉还没见过猪跑吗?
虽然从来没学过也没写过剧本,但这些小说与剧本的区别,段杉杉多多少少还是心里有数的。
关键的问题在于——
“我可没办法直接用韩文改编剧本——真要我来弄,老刘你得给我找几个合格的翻译才行!”
段杉杉皱眉琢磨了半天,终于提出了自己的第一个要求。
“没问题,工作室那边不是有两位现成的韩籍翻译妹子吗?韩文版的工作也已经初步结束,最近这段时间她们也比较闲,不如就让她们来协助你?”
虽然已经辞去了制作人之职,但是项目进度方面刘可韦还是大体上心中有数的,稍微想了想就给出了解决方案。
只不过——
“喂,这剧本是咱工作室的项目吗?咱是哥们,我可以站在朋友的立场上帮你的忙,你丫凭啥让人家翻译妹子给你打白工?再说,这件事赵常务和权专务能答应你?”
段杉杉哭笑不得地反问道。
这个提醒很在理,于是这一回轮到刘可韦皱着眉头犯愁了。
“要不然,让奶茶来试一试?只是翻译的话,以她的中韩文掌握程度来看,应该也不是问题……”
河秀晶与那两位翻译妹子的区别就是,这姑娘算段杉杉的直接下属。只要她本人不介意的话,段杉杉完全有权限给她安排点额外的私活,不需要再向别人报备。
但问题是——
“你丫倒是想得挺美——文案组就我和她两人,要是全都跑了,美术那边的工作进度谁来盯?”段杉杉抬抬眼皮,斜睨了刘可韦一眼。
炮灰媳妇当家 穿成权臣的首富娇妻 传奇猎魔人 家里的猫猫开口说话后 康王列传 金融小亨 乱世宏图 武侠世界的体术忍者 民间杂货铺之奇异文化 皇田妇贵 斗破:从萧玉壁咚开始 爱恨交织:何去何从 无常的日常 血染的风采燕然勒功 快穿:崽崽别怕,爸爸来了 致命的温柔 [综英美]赛亚幼崽在哥谭 女神重生爱上我 放开那个女诡 吊死鬼的食用指南
从我身上下去。男人的声音透着几分无奈和隐忍。我不。少女摇头,双手死死抱住身下的男人。听话,你这样我没法睡。以前我都是趴你身上睡的。那不一样你现在是人。京城杀伐果断,残暴冷血的神秘大当家意外被只小奶猫所救,从此化身猫奴,跌了一众下属的下巴。然而当有一天睡醒发现怀里的小奶猫变成了俏生生的软萌小丫...
元祖破天战诸界,青血染天万古流帝钟敲日震寰宇,一肩担尽古今愁!一个地球小子,得无上传承,他踏遍诸天万界,他会尽亿万天骄!他一点点的寻找地球先辈的足迹,焱灭鸿蒙界,炎帝已成了亘古传说,极道星辰界,秦蒙二字已成了禁忌,九源浑天界,罗城主已化为了不朽雕塑,荒古断天界,荒天帝已消失在万古时空中作者自定义标签豪门位面嚣张重生...
她死不瞑目,在江边守了三天三夜,来收尸的却不是她丈夫看着男人轻吻自己肿胀腐烂的尸体,她心中撼动不已,暗下许诺如果能重生,一定嫁给他!后来,她真的重生了,却成了他妹妹(⊙o⊙)慕容承说你再敢死给我看,我不介意变个态,和尸体洞房。她欲哭无泪,我滴哥!你早就变态了好么?!轻松搞笑,重口甜爽,可放心阅读...
穿越成修真世界的一个废柴,那还修你妹的真?一道七彩霞光之后,杨真直接吊炸天了!他看过的功法,直接满品满级,学都学不完!他炼制的丹药,不但起死回生,还能青春永驻!他锻造的武器,上打神王大帝,下捅黄泉幽狱,每一件都让天地颤栗,让神魔退避!我杨真从不装逼,因为我真牛的一批!一群542062672(已满)二群...
万人追更,火爆爽文农村小子偶然获得神农传承,从此一飞冲天,成为人中龙。带领大家走上一条致富路。...
...