520美书楼

手机浏览器扫描二维码访问

第216部分(第1页)

t Emperor; sent him here to subdue the Mangs that the land might be free from peril when he decided to attack Wei and take possession of Wu and thereby restore the glory of Han。 But the soldiers are ignorant of the country; and some of them have drunk of a poisonous spring so that they have bee dumb。 Your servant earnestly prays your honored spirit; out of regard for the kindness and justice of the present Emperor; to reveal your spiritual character and manifest your holiness by safeguarding and assisting the army。〃

Having prayed thus; Zhuge Liang left the temple。 While seeking some native whom he might question; he saw in the distance; on a hill opposite; an aged man leaning on a staff。 He approached; and as he drew nearer; Zhuge Liang noted his extraordinary appearance。 When he had reached the temple; Zhuge Liang asked the venerable visitor to walk in。 After the salutations; the old man sat on the stones; and Zhuge Liang opened the conversation with the usual questions。

The old gentleman replied; 〃Sir Minister; I know you well by repute; and am happy to meet you。 Many of the Mangs owe their lives to you; and all have been deeply impressed by your kindness。〃

Then Zhuge Liang returned to the matter nearest his heart; the mystery of the spring。

The old man told him; 〃That is the Dumb Spring that your soldiers have drunk; and they will die in a few days。 Besides that; there are other three poisonous streams called Destruction Spring; Black Spring; and Weak Spring。 All miasma gathers there in the four streams; and it only vaporizes during the two watch before sunset。〃

〃In short; the Mangs cannot be conquered;〃 said Zhuge Liang when the old man had finished。 〃And Wu cannot be repressed; nor Wei overe。 And the Hans cannot be restored。 So; I fail in the task set me by my Prince: I wish that I might die。〃

〃Be not so cast down; O Minister;〃 said the aged one。 〃I can lead you to a place where you may counteract all this。〃

〃I would ask for your instruction; Venerable One;〃 said Zhuge Liang。 〃What exalted advice have you to confer upon me? I hope you will instruct me。〃

〃West of this; not far off; is a valley; and seven miles from its entrance is a stream called the Spring of Eternal Peace; near which there lives a recluse known as the Hermit of the Stream。 He has not left the valley these twenty years。 Behind his hut there gushes out a spring of water; called the Spring of Peace and Joy。 This is the antidote to your poison。 Bathing in its waters is a cure for skin diseases and for malaria。 Moreover; near the hut grows an herb called the garlic…leaved fragrance。 Chewing a leaf of this safeguards one from malaria。 You can do no better than go to the hut of the recluse forthwith and get these remedies。〃

Zhuge Liang humbly thanked his aged counselor; and said; 〃Venerable Sir; I am profoundly affected by your merciful kindness and passion。 May I ask again by what name may call you?〃

The old man rose and entered the temple; saying; 〃I am the Spirit of this mountain; sent by Ma Yuan to guide you。〃

As he said this; he shouted at the solid rock behind the temple; and it opened of itself and let him in。

Zhuge Liangs astonishment was beyond words。 He made another obeisance to the Spirit of the temple and went down by the way he had e。 Then he returned to his camp。

Next day; bearing incense and gifts; Wang Ping and his stricken men went west to the spot which the old man had indicated。 They luckily found the valley and followed its narrow road till they came to a small; farm…like enclosure; where tall pines and lofty cypresses; luxuriant bamboos; and gorgeous flowers sheltered a few simple huts。 An exquisite perfume pervaded the whole place。

Zhuge Liang rejoiced to recognize the spot and at once knocked at the door。

A lad answered his knock; and Zhuge Liang was telling his name when the host came out quickly; saying; 〃Surely my visitor is the Prime Minister of the Han Dynasty?〃

Zhuge Liang saw at the door a man with a bamboo b holding back his hair; grass shoes on his feet; and a robe of white girded in by a black girdle。 He had green eyes and yellowed hair。

〃Great Scholar; how did you know who I was?〃 said Zhuge Liang。

〃How could I not have heard of your expedition to the south?〃

He invited Zhuge Liang to enter。

When they had seated themselves in their relative positions as host and guest; Zhuge Liang said; 〃My former Prince; the First Ruler; confided to me the care of his son and successor。 That son; now Emperor; gave me a mand to lead an army to this country; get the Mangs on our side; and spread our culture among them。 But now to my disappointment Meng Huo; the King; has hidden himself in the Bald Dragon Ravine; and some of my soldiers on the way to seek him drank of a certain fountain and are dumb。 But last evening the former leader of an expedition; Ma Yuan; manifested his sacred presence and told me that you; Exalted Sir; had a remedy for this evil; and I pray you of your pity to give me of the potent fluid whereby my soldiers lives may be saved。〃

The recluse replied; 〃I am only a worthless old man of the wild woods and unworthy of the visit of such as you; O Minister。 The water you desire flows out at the back of my cottage; and you may take what you will of it。〃

The serving lad then showed Wang Ping and his dumb panions to the Spring of Peace and Joy; and he dipped up the waters for them to drink。 As soon as they had drunk; they coughed up some poisoned mucus and could speak。 The lad also led the soldiers to the Spring of Eternal Peace where they could bathe。

In the cottage the recluse regaled Zhuge Liang with tea made of cypress seeds and a conserve of pine flowers。

He also told his guest; saying; 〃In this region; the lands are full of serpents and scorpions; and the lily flowers blown into the springs by the wind make them unfit to drink。 However; if you dig wells; you will find good water。〃

Then Zhuge Liang begged some of the garlic…leaved herb as an antidote against malaria。 The recluse said the soldiers could pluck as much as they wanted。 And so everyone put a leaf in his mouth and thus became malaria…proof。

Zhuge Liang; with a low bow then begged to be told the name of his benefactor。

〃I am Meng Huos eldest brother;〃 said the recluse; smiling。 〃My name is Meng Jie。〃

Zhuge Liang started。

〃Do not be afraid;〃 said the recluse。 〃Let me explain。 We were three brothers of the same parents; the eldest being myself。 Our parents are both dead。 My brother Meng Huo; being headstrong and vicious; has never been amenable to culture。 I have talked to him many times; but he kept his own course。 Finally; under an assumed name; I retired to this spot。 I am ashamed for my brothers rebellion; which has put you; O Minister; to the trouble of making this expedition into a barren country; but it has given me the privilege of seeing you。 For my responsibility in this I deserve to die a thousand times; as I own to your face; and I beg your pardon。〃

七号簿  重生之为我而狂  欲之海  南方·爱  美女总裁爱上我  血夜爱上猫  悬疑志·合刊  爱上酷蛇王  野人凶猛  都市危情  我和一个妓女的纯情故事  重金属外壳  炒股就是炒心态  冷酷太子  契约内婚姻 作者:沐声  地球online  幻想乡游戏  官场春秋  大唐乘风录之洛阳天擂  审计风雨:豆豆升职记  

热门小说推荐
绝世神针

绝世神针

他是学生是老师是医生更是深藏不露的贴身保镖。QQ群583880154...

史上最强赘婿

史上最强赘婿

已完本穿越异世成为财主家的小白脸赘婿,因太废物被赶出来。于是他发奋图强,找一个更有权有势绝美高贵的豪门千金做了上门女婿。练武是不可能练武的,这辈子都不可能练武,只能靠吃软饭才能维持生活!我要把老婆培养成天下第一高手,谁敢惹我就让我娘子打死你!...

星际工业时代

星际工业时代

新书宇宙乾坤塔已经发布,可以开宰了第一次工业革命,蒸汽机将大英帝国变成了日不落帝国第二次工业革命,内燃机推动历史的车轮,电灯照亮漆黑的夜晚第三次工业革命,互联网将我们的星球变成了地球村大学生秦毅走运获得了科技塔,掀开了星际工业时代,从此以后太阳系变成了我们的后花园我们在太空之中发展农业兴建太空工厂我们在月...

都市最强狂兵

都市最强狂兵

龙血部队兵王狂龙因违反规定,被迫回到中海。本想低调做人,却偶遇美女总裁让自己睡了她,哪知道被卷入一场莫名的争斗,成为了她的贴身保镖。叶轻狂从此龙入花海,身边美女如云,但也麻烦不断读者群527212401...

天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

海贼之超神天赋

海贼之超神天赋

穿越到海贼世界,罗德得到可以抽取天赋能力的神器知识之书。剑斩天地,掌控雷霆,行走空间,信仰之力铸造地上神国!神恩如海,神威如狱。来到这个世界,就注定无敌于世。...

每日热搜小说推荐