520美书楼

手机浏览器扫描二维码访问

第149部分(第1页)

Soon Cao Hong reported: 〃The enemys fleet blankets the river; but no sign of movements。〃

Feeling suspicious; Cao Cao led his army to the river to watch the enemy and deploy his troops。 On the river he saw displayed a fleet of ships all arranged in admirable order; the divisions being marked by distinctive flags。 The equipment glittered in the sunlight。 In the center was a large ship whereon was a huge umbrella; and beneath the shade sat Sun Quan in the midst of his staff。

〃That is the sort of son to have;〃 said Cao Cao in admiration; 〃not such piglets and puppies as Liu Biaos。〃

Suddenly; at the explosion of a bomb; the ships got under way and came flying toward him; while a force moved out of River Ruxu。 Cao Caos soldiers at once retired in great haste。 A pany led by the green…eyed; purple…bearded Sun Quan made straight for Cao Cao; who hastily retreated。 But Cao Cao was sore pressed by other Sun Quans manders; Han Dang and Zhou Tai; and it had gone hard with him but that Xu Chu came to his rescue and fought with the troops of the South Land till his master could escape。 Xu Chu fought some score bouts before he could draw off and return to his own aide。

When Cao Cao returned to camp; he conferred rich rewards upon his henchman who had saved him; and he reprimanded his other leaders for their too hasty retirement。

〃You blunt the keen spirits of the army。 And if you do such a thing again; I will put you to death;〃 said Cao Cao。

About midnight that night there arose great motion at the gates of the camp。 When Cao Cao went outside; he found that the enemy had crept up secretly and started a conflagration。 The soldiers of the South Land forced their way into the stockade and went hither and thither; slaying till morning broke。 Then Cao Cao and his army retired。

Cao Cao was greatly distressed by this misfortune。 He was sitting in his tent poring over the Book of War when Cheng Yu came in to see him。

〃O Prime Minister;〃 said Cheng Yu; 〃you who know so thoroughly the art of war; have you forgotten the maxim to strike quickly? You had your army ready; but you postponed action and allowed your enemies to build the ramparts at River Ruxu。 Now you will find it hard to capture the place。 It would be better now to retreat on the capital and await a more propitious moment。〃

Cao Cao listened; but said nothing。 After a time Cheng Yu went away。 Cao Cao remained seated in his tent; leaning on a small table by his side。 And he fell asleep。 Suddenly he heard a sound as of a rushing stream or galloping squadrons of horse; and out of the river in front of him arose a huge red sun; so bright that his eyes were dazzled by it。 Looking up at the sky; he saw two other suns as if reflections of this one。 And as he wondered; the first sun suddenly flew up and then dropped among the hills in front of his camp with a roar like thunder。

This woke him。 He was in his tent and had been dreaming; and the sentry at his tent door was just reporting noon。

Soon he had his horse saddled and rode out; with a small escort of fifty riders; toward the spot he had seen in his dream。 As he stood gazing around him; an army of horse came along with Sun Quan at their head。 Sun Quan wore a glittering helmet and was clad in silver armor。

Seeing his chief enemy; Sun Quan showed no sign of haste or dismay; but reined in his steed on a rise。

Pointing with his whip at Cao Cao; Sun Quan said; 〃Behold the all…powerful minister who holds the Middle Land in the hollow of his hand! He has reached the acme of wealth and good fortune and yet he is not content; but must e to encroach upon our South Land。〃

Cao Cao replied; 〃You are disobedient; and the mand of the Emperor is to exterminate you!〃

〃What words!〃 cried Sun Quan with a laugh。 〃Are you not ashamed? Everyone knows that you control every act of the Emperor and you tyrannize over the nobles。 I am no rebel against the dynasty; but I do desire to capture you and reform the government。〃

Cao Cao grew angry at this speech and bade his generals go over and take Sun Quan prisoner。 But before they could obey; Han Dang and Zhou Tai; Chen Wu and Pan Zhang led out two armies of soldiers from left and right at the sound of beating drums; and arrows and crossbow bolts began to fall like raindrops around Cao Cao。 He turned to retire; and the archers and bowmen followed him。 However; presently appeared Xu Chu; with the Tiger Guards; who rescued Cao Cao and took him back to his camp。 The army of the South Land had scored a victory; and they marched back to River Ruxu。

Alone in his camp; Cao Cao thought; 〃This Sun Quan certainly is no ordinary man; and by the presage of the sun in my dream he will bee an emperor。〃

He began to think it would be well to retire from the expedition; only that he feared the troops of the South Land would exult over him。 So the two armies remained facing each other a whole month; fighting occasional skirmishes and battles in which victory fell sometimes to the one and sometimes to the other。

And so it went on till the new year; and the spring rains filled the watercourses to overflowing; and the soldiers were wading in deep mud。 Their sufferings were extreme; and Cao Cao became sad at heart。 At the council board his officers were divided; some being for retirement and others anxious to hold on till the warm weather。 Their chief could not make up his mind。

Then there came a messenger from the South Land bearing a letter of Sun Quan; which read:

〃You and I; O Prime Minister; are both servants of Han; but you are careless for the tranquillity of the people and think only of battle; thereby causing great suffering。 Is this conduct worthy of a kindly person?

〃But spring with its heavy rains is at hand; and you would be wise to retire while you can。 If not; you may expect a repetition of the misfortune at the Red Cliffs。 It would be well to consider this。〃

And on the back of the letter was a note in a line running thus: 〃No tranquillity for me while you live!〃

Cao Cao read the letter and laughed。

〃Sun Quan speaks the truth!〃 said he。

He rewarded the messenger and issued orders to retreat。 The Governor of Lujiang; Zhu Guang; was left to guard Huancheng。 The army marched for the capital。

Sun Quan returned to Jianye。

大唐乘风录之洛阳天擂  官场春秋  幻想乡游戏  欲之海  冷酷太子  血夜爱上猫  炒股就是炒心态  契约内婚姻 作者:沐声  南方·爱  野人凶猛  七号簿  美女总裁爱上我  爱上酷蛇王  我和一个妓女的纯情故事  审计风雨:豆豆升职记  重生之为我而狂  重金属外壳  悬疑志·合刊  地球online  都市危情  

热门小说推荐
绝世神针

绝世神针

他是学生是老师是医生更是深藏不露的贴身保镖。QQ群583880154...

史上最强赘婿

史上最强赘婿

已完本穿越异世成为财主家的小白脸赘婿,因太废物被赶出来。于是他发奋图强,找一个更有权有势绝美高贵的豪门千金做了上门女婿。练武是不可能练武的,这辈子都不可能练武,只能靠吃软饭才能维持生活!我要把老婆培养成天下第一高手,谁敢惹我就让我娘子打死你!...

星际工业时代

星际工业时代

新书宇宙乾坤塔已经发布,可以开宰了第一次工业革命,蒸汽机将大英帝国变成了日不落帝国第二次工业革命,内燃机推动历史的车轮,电灯照亮漆黑的夜晚第三次工业革命,互联网将我们的星球变成了地球村大学生秦毅走运获得了科技塔,掀开了星际工业时代,从此以后太阳系变成了我们的后花园我们在太空之中发展农业兴建太空工厂我们在月...

都市最强狂兵

都市最强狂兵

龙血部队兵王狂龙因违反规定,被迫回到中海。本想低调做人,却偶遇美女总裁让自己睡了她,哪知道被卷入一场莫名的争斗,成为了她的贴身保镖。叶轻狂从此龙入花海,身边美女如云,但也麻烦不断读者群527212401...

天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

海贼之超神天赋

海贼之超神天赋

穿越到海贼世界,罗德得到可以抽取天赋能力的神器知识之书。剑斩天地,掌控雷霆,行走空间,信仰之力铸造地上神国!神恩如海,神威如狱。来到这个世界,就注定无敌于世。...

每日热搜小说推荐